Lời nói đầu
“Kinh Đại Bảo Tích” gồm 120 quyển, được ngài Bồ-đề Lưu-chi dịch vào thời nhà Đường, là một trong năm bộ Kinh lớn có tầm ảnh hưởng rất lớn đối với Phật giáo Trung Quốc. Ở Việt Nam được Hòa thượng Trí Tịnh dịch từ Hán sang Việt, gồm 9 tập, xuất bản lần đầu vào năm 1989. Vì tính chất nội dung Bộ Kinh này quá đồ sộ, tư tưởng phong phú, biên tập nhiều chủ đề khác nhau khó hiểu, cho nên ở Việt Nam ít người lưu tâm nghiên cứu. Tác phẩm mà quí vị đang cầm trên tay, do Hòa thượng Ấn Thuận giảng dạy tại giảng đường Huệ Nhật Đài Bắc, Đài Loan, vào năm 1962 được đệ tử ghi lại, là tập thứ 2 trong bộ “Diệu Vân Tập” (24 tập), giới thiệu nội dung chính toàn “Kinh Đại Bảo Tích”, cách trình bày rõ ràng dễ hiểu. Qua đó chúng ta có thể hiểu được thế nào là vị Bồ tát trong tư tưởng Phật giáo Đại thừa. Tôi và thầy Vạn Lợi thấy sự hữu ích của tác phẩm này, cho nên chuyển dịch sang Việt ngữ, nhóm nghiên cứu Tuệ Chủng cho xuất bản, với mục đích giới thiệu công trình nghiên cứu của Hòa thượng cho giới nghiên cứu Phật học người Việt.

Ấn Quang Văn Sao (Bộ 8 Tập) - ĐS Ấn Quang - Cs Như Hòa Dịch
Phật Giáo Bản Chất Và Sự Phát Triển - HT Quảng Độ Dịch
Đại Thừa Tuyệt Đối Luận - HT Duy Lực Dịch
Tông Cảnh Lục ( Bộ 5 Tập ) - TS Vĩnh Minh Diên Thọ - Tuệ Đăng - Hân Mẫn Dịch
Nhị Khóa Hiệp Giải - HT Khánh Anh Dịch
Bổn Phận Của Người Phật Tử Tại Gia - HT Thiện Hoa
Phật Pháp Với Thiền Tông - HT Duy Lực
Danh Từ Thiền Học Chú Giải - HT Duy Lực
Phật Pháp Và Khoa Học - HT Duy Lực Dịch
Thiền Và Bát Nhã - HT Tuệ Sỹ 