LỜI NGƯỜI DỊCH
BÍCH NHAM LỤC là tập sách rất quan thiết trong Thiền môn, cần phải được phiên dịch. Song nó rất khó dịch vì cố gắng giúp phần nào cho người sau, buộc lòng chúng tôi phải dịch ra. Khi dịch, chúng tôi chia mỗi tắc thành 5 phần hoặc 4 phần: Lời dẫn (Thùy thị), Công án, Giải thích, Tụng, Giải tụng, có tắc không có lời dẫn (thùy thị), chỉ còn 4 phần. Chúng tôi lược bớt lời giải ngắt quảng trong công án và trong bài tụng, để độc giả đọc công án và lời tụng mạch lạc hơn.
Bản dịch này, chúng tôi y cứ theo bản Hán văn BÍCH NHAM LỤC trong tập THIỀN HỌC ĐẠI THÀNH và THIỀN HỌC TẬP THÀNH bổ túc cho nhau. Phần tựa đầu dịch đủ, phần hậu tự, chúng tôi lược bớt.
Dám mong Thiền giả đọc nó cốt “đạt lý, đừng kẹt lời”, “ứng dụng tu hành không nói rỗng”, thế là mãn nguyện cho chúng tôi.
Kính ghi
THÍCH THANH TỪ
Ngày cuối thu 1980

Kinh Kim Cang Bát Nhã Ba La Mật - HT Trí Tịnh Dịch
Liên Tông Bảo Giám - TT Thích Minh Thành Dịch
Kinh Đại Bát Niết Bàn ( Bộ 2 Tập ) - HT Trí Tịnh Dịch
Từ Bi Thủy Sám - HT Huyền Dung Dịch
Kinh Đại Bi Tâm Đà Ra Ni - HT Thiền Tâm Dịch
Kinh Địa Tạng - HT Trí Tịnh Dịch
Kinh Niệm Phật Ba La Mật - HT Thiền Tâm Dịch
Kinh Viên Giác - HT Duy Lực
Kinh Thắng Man - HT Đức Niệm Dịch
Đường Về Cực Lạc - HT Trí Tịnh
Kinh Pháp Cú - HT Minh Châu Dịch
Lược Giảng Kinh Phật Thuyết A Di Đà - HT Tuyên Hóa
Vãng Sanh Tịnh Độ Luận Giảng Ký - HT Nhất Chân Dịch 