
Từ đường nóng đến
Tùng nhiệt lộ lai
Chợt gặp bạn thân
Hốt phùng thân hữu
Một lời luận nghĩa
Nhất ngôn luận nghĩa
Chóng biết chưa có
Đốn tri vị hữu
Xin vị cam lồ
Khất cam lồ vị
Chỉ pháp hư không
Thị hư không pháp
Nếu nói có được
Nhược vị hữu đắc
Rơi bảy rụng tám
Lạc thất lạc bát.
Nguồn:thuvienhoasen.org

Kinh Tứ Thập Nhị Chương - HT Hoàn Quan Dịch
Liên Tông Bảo Giám - TT Thích Minh Thành Dịch
Nguồn Thiền Giảng Giải - HT Thanh Từ
Mấy Điệu Sen Thanh ( Bộ 2 Tập ) - HT Thiền Tâm Dịch
Vô Ngã Là Niết Bàn - HT Thiện Siêu
Tích Truyện Pháp Cú ( Bộ 3 Tập ) - Thiền Viện Viên Chiếu Dịch
Cảnh Đức Truyền Đăng Lục ( Bộ 3 Tập ) - Lý Việt Dũng Dịch
Kinh Vô Lượng Thọ - HT Đức Niệm Dịch
Thập Đại Đệ Tử Truyện - HT Tinh Vân
Sáu Cửa Vào Động Thiếu Thất - Trúc Thiên Dịch
Sử 33 Vị Tổ Thiền Tông Ấn Hoa - HT Thanh Từ
Lịch Sử Tư Tưởng Phật Học Trung Quốc - TT Thích Hạnh Bình Dịch