● (Nh. Hannya Hara-mita Shingyo, Ph. Prajna Paramita Hridya).Tâm Kinh Bát-nhã Ba-la-mật-đa Rất thường được tụng trong các chùa Thiền đến độ đa số Thiền sinh tụng thuộc lòng. Đề tài là, “Sắc bất dị không, Không bất dị sắc” (Sắc không khác không, Không không khác sắc.) Bát-nhã Ba-la-mật-đa nghĩa đen là “trí tuệ dẫn đến bờ bên kia,” tức trí tuệ trực giác.
Tâm Kinh Bát-nhã Ba-la-mật-đa
Bộ từ điển: Chú Thích Phật Học - Pháp Thí Hội

Giáo Trình Pali ( Trọn Bộ ) - HT Minh Châu Dịch
Kinh Trung Bộ (Bộ 2 Tập) – HT Minh Châu Dịch
Sa Di Luật Giải - HT Hành Trụ Dịch
Chữ Hiếu Trong Đạo Phật - HT Thiện Siêu
Đại Tạng Kinh Việt Nam ( Bộ 37 Tập - Nykaya Và A Hàm ) - HT Minh Châu - HT Thiện Siêu Dịch
Vô Ngã Là Niết Bàn - HT Thiện Siêu
Luật Tứ Phần Giới Bổn Như Thích - HT Hành Trụ Dịch
Kinh Pháp Cú - HT Minh Châu Dịch
Sơ Đẳng Phật Học Giáo Khoa Thư – HT Hành Trụ Dịch
Long Thơ Tịnh Độ - HT Hành Trụ Dịch
Đại Thừa Tuyệt Đối Luận - HT Duy Lực Dịch
Kinh Chuẩn Đề Đà La Ni - HT Viên Đức Dịch
Duy Lực Ngữ Lục ( Bộ 2 Tập ) - HT Duy Lực
Phật Pháp Và Khoa Học - HT Duy Lực Dịch
Đại Tạng Kinh Nam Truyền (Nykaya) - Bộ 13 Tập - HT Minh Châu Dịch
Bộ Mật Tông - HT Viên Đức Dịch
Thắng Man Giảng Luận - HT Tuệ Sỹ
Huyền Thoại Duy Ma Cật - HT Tuệ Sỹ