Tác giả: Nhất Tâm | Dịch giả: Nhất Tâm
(Trích thư của Tổng thống Mỹ Abraham Lincoln gửi thầy hiệu trưởng ngôi trường nơi con trai ông theo học)
Con tôi sẽ phải học tất cả những điều này, tôi biết, rằng không phải tất cả mọi người đều công bằng, tất cả mọi người đều chân thật.
Nhưng xin thầy hãy dạy cho cháu biết cứ mỗi một kẻ vô lại ta gặp trên đường phố thì ở đâu đó sẽ có một con người chính trực; cứ mỗi một chính trị gia ích kỷ, ta sẽ có một nhà lãnh đạo tận tâm. Hãy dạy cháu rằng cứ mỗi kẻ thù thì sẽ có đó một người bạn.
Xin thầy hãy dạy cho cháu biết rằng một đồng đôla kiếm được do công sức lao động của mình bỏ ra còn quý giá hơn nhiều so với năm đôla nhặt được.
Xin thầy dạy cho cháu biết cách chấp nhận thất bại và cách tận hưởng niềm vui chiến thắng. Xin hãy dạy cháu tránh xa sự đố kỵ. Xin dạy cháu biết được bí quyết của niềm vui chiến thắng thầm lặng. Dạy cho cháu biết được rằng những kẻ hay bắt nạt người khác nhất lại là những kẻ dễ bị đánh bại nhất.
Xin hãy giúp cháu nhìn thấy thế giới kỳ diệu của sách… nhưng cũng cho cháu có đủ thời gian để lặng lẽ suy tư về sự bí ẩn muôn thuở của cuộc sống: đàn chim tung cánh trên bầu trời, đàn ong bay lượn trong ánh nắng và những bông hoa nở ngát bên đồi xanh.
Xin giúp cháu có niềm tin vào ý kiến riêng của bản thân, dù tất cả mọi người xung quanh đều cho rằng ý kiến đó hoàn toàn sai lầm.
Xin hãy dạy cho cháu biết cách đối xử dịu dàng với những người hoà nhã và cứng rắn với những kẻ thô bạo.
Xin tạo cho cháu sức mạnh để không chạy theo đám đông khi tất cả mọi người đều chỉ biết chạy theo thời thế.
Xin hãy dạy cho cháu biết phải lắng nghe tất cả mọi người những cũng xin thầy dạy cho cháu biết cần phải sàng lọc những gì nghe được qua một tấm lưới chân lý để cháu chỉ đón nhận những gì tốt đẹp.
Xin hãy dạy cho cháu biết cách mỉm cười khi buồn bã,
Xin hãy dạy cháu biết rằng không có sự xấu hổ trong những giọt nước mắt.
Xin hãy dạy cho cháu biết chế giễu những kẻ hay nhạo báng và cẩn trọng trước sự ngọt ngào đầy cạm bẫy.
Xin hãy dạy cho cháu rằng có thể bán cơ bắp và trí tuệ cho người ra giá cao nhất, nhưng không bao giờ cho phép ai ra giá mua trái tim và tâm hồn mình.
Xin hãy dạy cho cháu ngoảnh tải làm ngơ trước một đám đông đang gào thét… và đứng thẳng người bảo vệ những gì cháu cho là đúng.
Xin hãy đối xử dịu dàng với cháu nhưng đừng vuốt ve nuông chiều cháu bởi vì chỉ có sự thử thách của lửa mới tôi luyện nên được những thanh sắt cứng rắn.
Xin hãy dạy cho cháu biết rằng cháu phải luôn có niềm tin tuyệt tối vào bản thân, bởi vì khi đó cháu sẽ luôn có niềm tin tuyệt đối vào nhân loại.
Đây quả là một yêu cầu quá lớn, tôi biết, thưa thầy. Nhưng xin thầy cố gắng hết sức mình, nếu được vậy, con trai tôi quả thật là một cậu bé hạnh phúc và may mắn!
Tử Nghi sưu tầm từ internet

Địa Tạng Bồ Tát Bổn Nguyện Kinh Giảng Ký ( Bộ 2 Tập ) - HT Tịnh Không
Đại Tạng Kinh Việt Nam ( Bộ 37 Tập - Nykaya Và A Hàm ) - HT Minh Châu - HT Thiện Siêu Dịch
Kinh A Di Đà Sớ Sao Diễn Nghĩa ( Bộ 9 Tập ) - HT Tịnh Không
Nguồn Thiền Giảng Giải - HT Thanh Từ
Vãng Sanh Tịnh Độ Luận Giảng Ký - HT Nhất Chân Dịch
Kinh Lăng Nghiêm Giảng Giải - HT Duy Lực Dịch
Duy Thức Học Nhập Môn - HT Thiện Hoa
Kinh Viên Giác Giảng Giải - HT Thanh Từ
Long Thơ Tịnh Độ - HT Hành Trụ Dịch
Tuệ Trung Thượng Sĩ Ngữ Lục Giảng Giải - HT Thanh Từ
Sáu Cửa Vào Động Thiếu Thất - Trúc Thiên Dịch
Chết Có Thật Đáng Sợ Không - TT Thích Tâm Quang Dịch
Luận Đại Thừa Khởi Tín Giảng Giải - HT Thanh Từ
Sử 33 Vị Tổ Thiền Tông Ấn Hoa - HT Thanh Từ
Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật ( Bộ 24 Tập ) - HT Trí Nghiêm Dịch
Trung Luận - HT Thiện Siêu Dịch
Lục Tổ Đàn Kinh - HT Tuyên Hóa
Kinh Pháp Bảo Đàn Giảng Giải - HT Thanh Từ
Nghiên Cứu Về Các Luận Sư Và Các Tác Phẩm Của Phái Thuyết Nhất Thiết Hữu Bộ - ĐS Ấn Thuận - TT Thích Hạnh Bình Dịch