- Theo Sa di bịđuổi:
Không được nhận, giữ một sa di đã bị đuổi. Ở tinh xá Jetavana, hai sa di của Bạt nan đà phạm giới bị đuổi. Lục quần chứa chấp. Phật chế giới.
- Cự khuyến học giới:
Không được bất tuân giới cấm mà biện hộ là “tôi không biết trước” như Tỳ kheo Xiểnđà.
- Chê luật:
Không được coi thường luật, chỉ trích giới bổn. Lục quần tuyên bố rằng: vào thời tụng giới mỗi tháng, chỉ nên tụng bốn giới trọng và 13 tăng tàn, những giới còn lại chỉ tổ làm rối đầu và làm những kẻ cả lo thêm hoang mang. Phật quở và chế giới.
- Sợ bị cử tội, nói chận:
Không biết giới thì tội nặng gấp hai. Một trong số Lục quần cãi mình không biết việt đã làm thuộc một điều cấm trong giới bổn. Đức Phật tuyên bố “vừa phạm tội, vừa không biết tội là phạt gấp đôi”.
- Dự yết ma rồi hối:
Không được vu khống vị yết ma là thiên vị hoặc bất công.
Tôn giả Đạp bà ma la hết lòng xả thân lo cho chúng, không hề nghĩ đến tư lợi. Thấy y tôn giả quá rách nát, đại chúng vừa được chúng dường một y tốt, đem tặng cho tôn giả theo đúng luật. Lục quần vốn ghét Đạp bà ma la, vu khống tăng chúng là thiên vị và đặt đủ điều nói xấu. Phật biết chuyện chế giới.
- Không gởi dục:
Không được cản trở đại chúng nhóm họp.
Ở tinh xá Jetavana, chư tăng sửa soạn nhóm chúng. Lục quần Tỳ kheo bảo nhau: “Thế nào chúng ta cũng bị cử tội, bây giờ chúng ta đi ra, họ sẽ chẳng làm gì được” Chư tăng thiếu mặt họ nên buổi nhóm chúng bất thành. Phật chế giới không họp phải gởi dục.
- Gởi dục sau hối:
Không được ngăn trở chúng tăng thi hành các quyết định.
Vì sợ bị cử tội, Lục quần đã ngăn cản tăng nhóm họp. Một hôm, khi đại chúng gọi đến, họ viện cớ đang bận vá áo không đi được. Đại chúng bắt phải có một vị trong nhóm đi họp thay cho cả bọn. Chính vị này bị cử tội, Lục quần nghe vậy bảo rằng quyết định của chúng tăng là vô hiệu quả vì họ không đồng ý. Phật chế giới.
- Nghe lỏm bốn việc tranh chấp:
Không được kể lại những chuyện cãi nhau giữa tăng chúng.
Lục quần nhắc lại những chuyện cãi vã, làm tăng thêm các mối bất hòa.
- Nổi sânđánh Tỳ kheo:
Không được đánh đập, đối xử tàn nhẫn như trường hợp Lục quần hành hạ Thập thất quần.
- Nắm tay dọa Tỳ kheo:
Cũng nhân trường hợp Lục quần.
Nguồn:budsas.org

Kinh Kim Cang Bát Nhã Ba La Mật - HT Trí Tịnh Dịch
Kinh Hiền Ngu - HT Trung Quán Dịch
Lịch Sử Biên Tập Thánh Điển Phật Giáo Nguyên Thủy - ĐS Ấn Thuận - TT Thích Hạnh Bình Dịch
Kinh Lăng Già - HT Duy Lực Dịch
Nghiên Cứu Tư Tưởng Như Lai Tạng - ĐS Ấn Thuận - TT Thích Hạnh Bình Dịch
Kinh Kim Quang Minh - NS Như Ấn Dịch
Giảng Giải Kinh Bát Nhã - ĐS Ấn Thuận - TT Thích Hạnh Bình Dịch
Kinh Niệm Phật Ba La Mật - HT Thiền Tâm Dịch
Kinh Đại Thông Phương Quảng Sám Hối Diệt Tội - HT Thiền Tâm Dịch
Thiền Sư Việt Nam - HT Thanh Từ
Kinh A Hàm ( 4 Bộ ) - HT Tuệ Sỹ Dịch
Lá Thư Tịnh Độ - HT Thiền Tâm Dịch
Kinh Kim Cang Và Bát Nhã Tâm Kinh - TK Thích Nhuận Châu Dịch
Lịch Sử Thiền Tông Trung Quốc - ĐS Ấn Thuận - TT Thích Hạnh Bình Dịch
Quy Sơn Cảnh Sách Giảng Giải - HT Thanh Từ