Một điểm rỗng rang thể vốn không,
Muôn điều tạo hóa ấy cơ đồng.
Bao la thế giới ngoài trời đất,
Lặng ánh hàn quang cõi cõi trong.
Ở Thánh chẳng thêm phàm chẳng bớt,
Vuông tròn tùy món mặc dung thông.
Nghìn sông nước lắng trăng in bóng,
Hoa nở khắp nơi rực sắc hồng.
Nhất điểm hư vô thể bổn không,
Vạn ban tạo hóa giá cơ đồng.
Bao la thế giới càn khôn ngoại,
Trạm tịch hàn quang sát hải trung.
Tại Thánh bất tăng phàm mạc giảm,
Phương viên tùy khí nhậm dung thông.
Thủy trừng nguyệt hiện thiên giang ấn,
Sắc ánh hoa khai đại địa hồng.
CHÂN NGUYÊN (1647 – 1726) – Bản dịch HT Thanh Từ
(BÌNH: Nếu có ai hỏi bạn về cõi hậu tử, bạn nên làm gì? Hãy gõ một tiếng chuông, và yêu cầu người kia chỉ ra nơi đâu tiếng chuông đi. Như thế không có nghĩa là không có nơi nào hay có nơi nào để tiếng chuông an trụ. Nó có nghĩa là vạn pháp chỉ là một tâm. Đức Phật nói Niết Bàn là khi chấm dứt tham, sân và si. Nếu chúng ta không hiểu vận hành của tâm, chúng ta không thể dập tắt lửa của tham, sân và si.)
Nguồn:thuvienhoasen.org

Duy Lực Ngữ Lục ( Bộ 2 Tập ) - HT Duy Lực
Cảnh Đức Truyền Đăng Lục ( Bộ 3 Tập ) - Lý Việt Dũng Dịch
Mấy Điệu Sen Thanh ( Bộ 2 Tập ) - HT Thiền Tâm Dịch
Kinh Viên Giác - HT Duy Lực
Kinh Vô Lượng Thọ - HT Đức Niệm Dịch
Kinh Pháp Bảo Đàn Giảng Giải - HT Thanh Từ
Quy Sơn Cảnh Sách Giảng Giải - HT Thanh Từ
Kinh Lăng Già - HT Duy Lực Dịch
Kinh Viên Giác Giảng Giải - HT Thanh Từ
Tuệ Trung Thượng Sĩ Ngữ Lục Giảng Giải - HT Thanh Từ
Luật Ngũ Phần - HT Đổng Minh Dịch
Nguồn Thiền Giảng Giải - HT Thanh Từ
Tranh Chăn Trâu Giảng Giải - HT Thanh Từ
Sử 33 Vị Tổ Thiền Tông Ấn Hoa - HT Thanh Từ
Kinh Quán Vô Lượng Thọ - HT Hưng Từ Dịch
Triệu Luận Lược Giải - HT Duy Lực Dịch
Kinh A Di Đà Sớ Sao Diễn Nghĩa ( Bộ 9 Tập ) - HT Tịnh Không
Nhận Thức Phật Giáo - HT Tịnh Không
Chú Giải Kinh Vô Lượng Thọ - Cs.Hạ Liên Cư - Như Hòa Dịch
Kinh Duy Ma Cật - HT Huệ Hưng Dịch
Lịch Sử Biên Tập Thánh Điển Phật Giáo Nguyên Thủy - ĐS Ấn Thuận - TT Thích Hạnh Bình Dịch
Kinh Di Đà Hợp Giải - Như Hòa Dịch